What’s in a name
September 17, 2007
Luckily my son’s room has dried to a more acceptable color, more tan, definitely not the color that we normally think of when we use the word FLESH to describe it.
So I will refrain from using that apparently non-PC word to describe the color of my son’s walls.
From now on I will refer to the color of his room as the color of skin that results when a pasty white girl of german descent procreates with a dark olive skinned man of Italian descent and they have a daughter who goes down to Walgreens and buys a bottle of foundation off the shelf that she thinks will match her skin. But it will be too pink, like a newborn hog. That color.
Or the room painted the color formally known as the color Crayola had called ‘Flesh Tint’ in 1903 until it was changed to Flesh then temporarily to ‘Pink Beige’, back to Flesh and then finally to Peach and now we have no idea what to call it without offending everyone.
Or maybe for brevity I will just call it the LIGHTEN-THE-HELL-UP color.
RSS feed for comments on this post.
The URI to TrackBack this entry is: